Xiuh integrates it’s lyricism and music with the ancient cultural expression of the indigenous people of Mexico. It goes beyond just art, it is a way of life and perceiving the world.
Yaneli Meztli has been an Aztec Dancer for more than 18 years. She is a Sacred Pipe carrier from the largest Moondance circle in Mexico and has been devoted to this work and now sponsoring the ceremony in Ireland through Meztli Ehecamitl Moondance Ireland, offering women the possibility to experience this life-changing ceremony of connection with Mother Earth and awakening of the sacred feminine.
Singing is a beautiful way of praying and meditating. When we sing in a sacred way we honor the bond between all beings. The Creator sustains the cosmos from the smallest particle, like each tiny atom of light born in a star that travels a wide distance to reflect in our eyes inspiring them with mystic beauty, the infinite space in between is just a tiny fraction of the extent of the Tloque Nahuaque (Owner of proximity), at the same time « nican ca » right here and now, sustaining our very existence. From Ometeotl (God-Goddess) all distinct energies are unfolded, the likes of Tonatiuh (Sun), Tonantzin Tlalli (Our Mother Earth), Meztli (Moon), Atl (Water), Tletl (Fire), Ehecatl (Wind), Quetzalcoatl (Wisdom), Centeotl (Maize). These are some of the energies that are here to help life flourish and were recognized and revered by our ancestors. A very different perception than the one used by conquistadors of these energies being « gods », used as a mere justification for the colonial injustice. But just like the words of the last Mexica emperor Cuahtemoc « Our Sun has set, He decided to hide, leaving us in complete darkness yet we know He will return and shine again upon us… ». He was talking about the true treasure of the Mexica empire which was not in gold but in knowledge and understanding of these energies and their relation to the cosmos and our existence.
Mexica people offers « In Xochitl, In Cuicatl » (The flower and the chant) to the Creator, who received different names such as Ipalnemowani (Source of our existence), Moyokoyani (Inventor of Himself), Ometeotl (God – Goddess) to give thanks for life, good health, and good harvest. In this sense, giving thanks to its creator is the most sublime activity that a person could perform and the only true satisfaction in this Tlalticpac (physical realm).
The drum resonates along with our hearts to raise the prayers that are born from there. The vibration generated through these songs leaves us in a state of focus, expansion and peace.
The ceremony of Mitotiliztli or Aztec Dance is an ancient way of giving thanks for life in all forms to the Creator. An opportunity to thank Tonantzin Tlalli (Mother Earth) for all the abundance and learn to sow flowers in every deed we do and beauty in every word we speak. Aztec dance naturally brings energy and joy, at the time that connects our mind and body in a perfect balance, like the river and the mountain cohabiting in perfect harmony.
The dance is performed in a circle, resembling the movement of the planets around the Sun, and has an established choreography that holds plenty of symbolism. They represent the four elements, forces of nature, or animals.
Dancers focus on the fact that we are moving energy inter-connected through nature and the spiritual realm. We also find vitality and tap into our spiritual self for strength and infinite creativity. They clean their ethereal body with the smoke of Copal, a tree resin with a perfumed aroma that gives mental clarity, and it also cleanses the area, both in the physical and spiritual grounds.
“¿Con qué he de irme?
¿Nada dejaré en pos de mí sobre la tierra?
¿Cómo ha de actuar mi corazón?
¿Acaso en vano venimos a vivir,
a brotar sobre la tierra?
Dejemos al menos flores
dejemos al menos cantos”
― Nezahualcóyotl
Meditation has the purpose of unifying one self with the highest consciousness. It was documented in the ancient Vedas of India five thousand years ago as well as the Toltecs, Mayans, Incas, and many other nations in America. A samadhi state in meditation for the Yoga practitioner is achieved through the control of breath and thoughts to be fully present and fully connected to the universe.
A vital aspect of human life is to find a good balance between our physical, mental, emotional, and spiritual bodies. Thus, keeping our good health must be prioritized throughout our entire journey. When enjoying good health and peace of mind we can exponentially increase the quality of service that we provide to our families, communities, and even the world. To wish joy for all living beings is to transcend the illusion of ego and expand our consciousness. We have a purpose in our nature, and it is by seeking it that we find self-fulfillment. It is important to recognize the importance of giving and serving overtaking and consuming.
The service holds in itself the answer about the purpose of life, it gives us sense and motivation.
To achieve balance across our bodies it is important to be aware of what we consume, whether is food, air, or vibrations. In regards to food, it is important to maintain a diet with natural nourishment, this means none or very reduced processed food. Also, choosing alternatives that are free of synthetics and pesticides, such as organic produce. The music that we listen to resonates with the water molecules of our body, having a direct influence on our emotional state. We get plenty of benefits from the sunlight and clean fresh air. Nowadays organic food and permaculture represent the return of a natural balance which is part of the philosophy of the native nations of Cemanahuac (America).
A spiritual practice is key to maintaining a solid foundation in life. On every heart, there is a unique way to communicate with the Creator, and respecting those is vital to preserving peace among people.
The Temazcalli (steamlodge or sweatlodge) is an ancestral practice of the peoples of Cemanahuac (America) that has been guarded and passed on for generations until today.
Ceremonial temazcalli is a way to purify ourselves through the four elements. « Atlachinolli » precious water or water-fire, is the unification of the opposites to create life, in this case we are given the opportunity to be reborn in our pure form.
To be inside the temazcal is to return to the womb of Mother Earth to receive her warm love. Nowadays the sweatlodge is run across the four corners of our beautiful Pacha Mama, praying for lifa and passing on the tradition and the medicine of the peoples of Cemanahuac.
Anahuac was the name given by our Mexica ancestors to the area of Central and North America, there are many ceremonial songs that are used for ceremony, healing and spiritual expansion, Xiuh performs and has recorded many of these songs, below you can find their lyrics…
Gran Espíritu Sagrado
Autor: Yaneli Meztli
Gran Espíritu Sagrado
Tu que guías mi camino
Gran espíritu del cielo
Tu que guías mis pasitos
Gran Espíritu Sagrado
Tu que guías mi camino
Gran Espíritu eterno
Tu que guías mis pasitos
Poderoso Gran Espíritu
Tu que escuchas mi latido
Palabra sagrada camino poderoso
Con tu guía en camino
Amor Amor
Amor, Amor,
Amor, amor, amor,
El mensaje es el amor
Ama la vida como a ti mismo
Todos somos uno
Amor Amor
Amor amor amor
El mensaje es el amor
Ama la vida como a ti mismo
Eso es amor
Amor Amor
Amor amor amor
El mensaje es el amor
Ama el fuego como a ti mismo
Eso es amor
Amor amor…
Ama el Agua como a ti mismo
Eso es amor
Amor amor…
Ama el viento como a ti mismo
Eso es amor
Amor amor…
Ama a mama tierra como a ti mismo
Eso es amor
Amor amor…
Ama a tu familia como a ti mismo
Eso es amor
Todos somos uno
Agua Vital
Agua vital, purifícame
Fuego del amor, quema mi temor
Viento del alba, llévame al altar
Madre Tierra, vuelvo a tu hogar
En el temazcal
En el temazcal
As Quatro Direções
(Meditação de animais de poder)
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Neste momento em concentração conhecerá seu animal guardião
Em harmonia com o seu ser sentirá a energia prevalecer
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
De olhos fechados
Mentalizando o animal que agora se apresentará
Som de búfalos
Com sua força não há ser igual
Vem do norte o búfalo com a sabedoria ancestral
Espírito do ar, do norte o detentor
É o búfalo a mostrar eu como conector
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Som de águias
Do alto de olhar transcendental
Vem do leste a águia trazendo a limpeza mental
Espírito do fogo, do leste eu bravejo
É a águia a mostrar como o eu me vejo
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Som de lobos
Com sua imagem logo transmite ser defensor
Vem do sul o lobo um eterno professor
Espírito da água, do sul és distinto
É o lobo a mostrar como eu me sinto
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Som de ursos
Do Oeste, das florestas, lagos e cavernas, de toda direção
Vem o urso em seus sonhos, uma total instropeccao
Espírito da terra, do oeste o inspirador
É o urso a mostrar como eu sou curador
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
Preste atenção preste atenção preste atenção em sua respiração
As quatro direções A roda da vida
O fogo sagrada Natureza divina
Lakota Lullaby
Ah hí yé, yo hí eyá
Wé heyó eyá
Ah hí yé, yo hí eyá
Ya wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla lakhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla lakhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Wé yeló eyá
Wé yeló eyá
Ah hí yé, yo hí eyá
Wé heyó eyá
Ah hí yé, yo hí eyá
Ya wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla lakhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla lakhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Wé yeló eyá
Wé yeló eyá
Elementos
É na força do vento que encontro meu alento
É na força da terra que compartilho meu sustento
É na força do mar que consigo me curar
É na força do fogo que vou me transformar
Vento, terra, água e fogo
São nos elementos que agora me envolvo
Como águia no vento, como jaguar na terra,
Como peixe na água e a energia do fogo,
Me conectado ao meu divino e vou aprendendo meu caminho.
E eu voooouuu
Vou me envolvendo e me entregando
Com o astral conectando.
Respostas que preciso ter, logo logo surgirão,
Não as que procuro, mas as que merece então.
Merecer as respostas certas, tenho que me merecer.
Alcançar o ser divino sem nada a temer.
A cura já está próxima, só preciso confiar.
Confiar no pai divino, somente ele a me salvar.
Venadito
Autor: Yaneli Meztli
Venadito, venadito iluminando el camino
Con tus pasitos, con tus brinquitos
Mensajero, Mensajero de Gran Espiritu
De puro corazón, de puritito amor
Venadito, Venadito por la serranía
con tus huellitas la tierrita acaricias
Guardián de la tierra, tu corres con el viento
Hablas con el universo sol, estrellas y el cielo
Mazatl, Mazatl, Mazatl…
Voy Caminando en la Noche
Voy caminando en la noche,
solamente la luna me guía (x2)
A cada paso me adentro en el bosque
voy convirtiéndome en mi sombra (x2)
Busco en la tierra el origen
y en el agua la memoria (x2)
Busco en el aire la inspiración
y en el fuego mi corazón (x2)
La Virgen de la Yanawana
yanawana maria maha ma
yanahuana maria maha ma o x2
heiaia he ne yo we
virgen de la yanawana
virgencita tonantzin tlalli
tu traes la luz tu traes la medicina
tu traes el agua por la mañana
maria madre de dios
heiana he ne yo we
yanawana maria maha ma
yanahuana maria maha ma o x2
heiaia he ne yo we
virgen de la yanawana
virgencita tonantzin tlalli
tu traes la luz tu traes la medicina
tu traes el agua por la mañana
tu traes el agua del temazcal
heiana he ne yo we
Bienvenidas abuelitas
Bienvenidas, bienvenidas Bienvenidas abuelitas
Bienvenidas, bienvenidas Bienvenidas abuelitas
Muchas gracias les daremos Por esta sanación
Muchas gracias les daremos Por esta sanación
Heya heya heya Heya heya ho (x2)
Bienvenidas abuelitas piedras
Bienvenidas abuelitas piedras
curanderas de mi corazón (x2)
Entran con el corazón rojito
cantando esta canción de amor (x2)
Temazcal Toci
Axcan Temazcal
Axcan Temazcalli
Temazcaltoci, temazcaltoci (x2)
Inin huey temazcalli
Xiuhpiltontli cuicalt (x2)
Axcan Temazcal AxcanTemazcalli
Temazcaltoci, temazcaltoci
Inin huey temazcalli
Xiuhpiltontli cuicalt (x2)
Axcan Temazcal Axcan Temazcalli
Temazcaltoci, temazcaltoci
Hei Undua
Eje eje e yun yu ua (x4)
Eyunyuua (x2)
Axcan Axcan Axcan xia (x4)
Axcan xia (x2)
Oshon Oshon Oshon shosho (x4)
Oshon shosho (x2)
Quiahuitzin
Quiahuitzin Tlatlahuia
Nochanti Achanetzi calaqui
Achanetzi calaqui (x2)
In temazcalli cuicatl
noyolo nantzin
Achanetzi calaqui
Achanetzi calaqui
Espíritu de la Tierra
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
De corazón a corazón, te lo pedimos suavecito
De corazón a corazón, te lo pedimos suavecito
Ya he ya he, He ya hooo
Ya he ya he, He ya hooo
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Con hierbitas, con amor sana nuestro cuerpecito
Con hierbitas, con amor sana nuestro cuerpecito
Ya he ya he, He ya hooo
Ya he ya he, He ya hooo
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Con piedritas, con vapor cura a mis hermanitos
Con piedritas, con vapor cura a mis hermanitas
Ya he ya he, He ya hooo
Ya he ya he, He ya hooo
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Espíritu de la tierra muéstranos tus secretitos
Con agüita y con vapor, cura mi corazoncito
Con agüita y con vapor, cura mi corazoncito
Ya he ya he, He ya hooo
Ya he ya he, He ya hooo
Calientito Temazcal
Dicen los abuelos
Dicen las abuelas
Que existe un lugar
En donde las piedras
Nos enseñan a rezar
Nos enseñan a cantar
Y yo les pregunte
Y yo les pregunte
En donde es ese lugar?
Y me contestaron
Y me contestaron
En el Temazcal
En el Temazcal
Teo Temazcal
El vientre de la tierra está caliente hay fiesta en al casa de mamá.
El vientre de la tierra está caliente hay fiesta en al casa de mamá.
Los hijos deTonanzin empiezan a sudar
y el fuego bien caliente guerreros formara.
Las hijas de Tonanzin empiezan a sudar
y el fuego bien caliente guerreras formará.
Hay teo teo teo,
hay teo teo teo, hay teo teo temazcal.
Hay teo teo teo, hay teo teo teo
hay teo teo temazcal.
El centro de la tierra está caliente hay fiesta en al casa de mamá.
El vientre de la tierra está caliente hay fiesta en al casa de mamá.
Los hijos deTonanzin empiezan a sudar
y el fuego bien candente guerreros formara.
Las hijas de Tonanzin empiezan a sudar
y el fuego bien candente guerreras formará.
Abuelito, Abuelita
Abuelito, abuelito yo te quiero tanto, tanto
yo te canto, canto, canto
en el wankan temazkal
hea heo hea heo
Este sol ya se acabó y otro nuevo ya empezó,
Ipalnemohuani Ometeotl
Ipalnemohuani Ometeotl
hea heo hea heo
He in Tloque Nahuaque
He in Tloque Nahuaque
Ipalnemohuani Ometeotl
Ipalnemohuani Ometeotl
hea heo hea heo
Madre Tierra en Este Vientre
madre tierra en este vientre selevanta un rezo de amor
madre tierra en este vientre selevanta un rezo de amor
recibe estas flores recibe estos cantos ayudanos por favor
recibe estas flores recibe estos cantos danos tu bendicion
piedra roja corazon corazon ardiente la memoria ancestral
piedra roja corazon corazon ardiente la memoria ancestral
atlachinolli en el temazcal
que viva la vida que viva el amor
que viva la vida que viva la union
Teokalli Quetzalcoatl
Tonatiuh brilla cuando nos guia
en el camino rojo
aguilas vuelan cuando rezamos en el jardin del sol
mujeres fuertes hombres valientes
la muerte no es el fin
niños renacen en temazcales
vientre de tonantzin
atlachinolli huehuetlahtolli
danzando con corazon
hay copal en el aire cuidando familia
esta es la fundacion
teokalli quetzalcoatl x 3
teokalli quetzalcoatl x 3
Tonatiuh brilla cuando nos guia
en el camino rojo
condores vuelan cuando rezamos
en el jardin del sol
mujeres fuertes hombres valientes
la muerte no es el fin
niños renacen en temazcales
vientre de tonantzin
atlachinolli huehuetlahtolli
danzando con corazon
hay copal en el aire cuidando familia
esta es la fundacion
teokalli quetzalcoatl x 3
teokalli quetzalcoatl x 3
Ix Cacao (Ixkakaw)
Cacao de vida, cacao de amor
Cacao que nutre y alimenta el corazón (x2)
Abre la conciencia hacia la expansión
Enraiza las raíces de nuestro corazón (x2)
Ix cacao Xicomecoatl
Yolotl eztli Xochipilli ekchua (x2)
Oh cacao Ix Cacao Xicomecoatl Ix Cacao (x2)
Mujer Medicina
Mujer medicina regala tu canto
Mujer medicina regala tu canto
A la Madre Tierra que te quiere tanto
A la Madre Tierra que te quiere tanto
Mujer medicina regala tu tiempo
Mujer medicina regala tu tiempo
A la Madre Tierra y a los cuatro vientos
A la Madre Tierra y a los cuatro vientos
Mujer medicina regala tu danza
Mujer medicina regala tu danza
A la Madre Tierra y a las cuatro razas
A la Madre Tierra y a las cuatro razas
Mujer medicina regala el copal
Mujer medicina regala el copal
A la Madre Tierra y a la humanidad
A la Madre Tierra y a la humanidad
Mujer medicina regala tu fuego
Mujer medicina regala tu fuego
A la Madre Tierra y a Ometeotl
A la Madre Tierra y a Ometeotl
Búho de la Noche
Me viene llegando el búho de la noche
me viene llevando el búho de la noche
marca cuatro rumbos el búho de la noche
marca cuatro rumbos el búho de la noche
Ia ia ia hey ia ia ia how
ia ia ia hey ia ia ia how
Y con su aleteo llegan cuatro vientos
y con su aleteo llegan cuatro vientos
llegan bendiciones y brilla el mundo interno
llegan bendiciones y brilla el mundo interno
Ia ia ia hey ia ia ia how
ia ia ia hey ia ia ia how
Cerrando los ojos mira para adentro
cerrando los ojos mira para adentro
confía en la respuesta que tu llevas dentro
confía en la respuesta que tu llevas dentro
Ia ia ia hey ia ia ia how
ia ia ia hey ia ia ia how
Memorias del Pasado
Ica tlein ni yazque
Amitla ni tenyo tiliuh
Tlacuitlalpan tlalipan
Quen niquizhuici noyolotzin
Ace motopali tihuala
Nemiliz in cueponiz tlalipan
Ti nezcayototiuh xochimeh
Ti nezcayototiuh cuicameh
ay ay ay ay ay ahe yahe
yayahe yayahe
yay yay yay yahe yahe
yayahe yayahe
Memorias del pasado
que dejaré cuando me vaya,
Que dejaré en esta tierra
Que hará mi corazón No es en vano que venimos
a vivir en este mundo al menos dejemos flores
al menos dejemos cantos
ay ay ay ay ay ahe yahe
yayahe yayahe
yay yay yay yahe
yahe yayahe yayahe
Mother I Feel You
(Madre yo te siento bajo mis pies )
Madre yo te siento bajo mis pies
Siento los latidos de tu corazón
Madre yo te siento bajo mis pies
Siento los latidos de tu corazón
Heya ho heya ho
Heya heya ho
Heya ho Heya ho
Heya Heya ho
Madre tierra dentro de mi
Siento la fuerza de tu voz surgir
Madre tierra dentro de mi
Siento la fuerza de todo surgir
Heya ho heya ho
Heya heya ho
Heya ho Heya ho
Heya Heya ho
Huey Tonantzin tlazohcamateotl
Hey Tonantzin techmaca chicahua
Huey Tonantzin tlazohcamateotl
Hey Tonantzin techmaca chicahua
Heya heya heya Heya heya heya ho
Heya heya heya Heya heya hooo
Mother I fell you under my feet
Mother I feel your hear beat
Mother I feel you under my feet
Mother I feel your heart beat
Heya heya heya Heya heya heya ho
Heya heya heya Heya heya hooo
Elevar los Cantos
Yo quiero elevar los cantos,
que se vayan hacia el cielo
quiero elevar la poesía,
que dejaron mis abuelos
y como el águila errante,
veré con alegría
el trabajo de los hombres,
que termina con el día
Yo soy los cuatro elementos,
que habitan en mi cuerpo
soy el agua y el fuego,
soy la tierra y el viento.
Y al gran espíritu,
yo le quisiera pedir
por la gente que tiene hambre
y por los que van a morir
Yo soy el águila, soy el jaguar y la flecha,
yo soy el macehual,
de una cultura bien hecha
arriba los corazones,
que no haya tristeza
ponte a sembrar tu tierra,
para que este siempre contenta
Allá arriba en el cielo,
hay una gran energía
es del que nos da cariño,
y que nos da alegría
y al gran espíritu, yo le quisiera pedir
por la gente que tiene hambre,
y por los que estamos aquí.
Caminar Bonito
Le pregunte a mi abuelo el fuego
Como caminar, como caminar bonito
camina con el corazón me dijo,
camina con el corazón me dijo yana yana abuelito fuego
yana yana abuelito fuego
enciende tu misterio, yana yana abuelito fuego
Le pregunte a mi abuela el agua
como caminar, como caminar bonito
camina con el corazón me dijo,
camina con el corazón me dijo yana yana abuelita agua
yana yana abuelita agua
fluye con el sentimiento, yana yana abuelita agua
Le pregunte a mi abuelo el viento como caminar, como caminar bonito camina con el corazón me dijo camina con el corazón me dijo
yana yana abuelito viento
yana yana abuelito viento
que la palabra sea sincera, yana yana abuelito viento
Le pregunte a mi madre la tierra como caminar, como caminar bonito camina con el corazón me dijo camina con el corazón me dijo
yana yana madrecita tierra
yana yana madrecita tierra
ama la vida que te rodea, yana yana madrecita tierra
Le pregunte a mi padre el cielo como caminar, caminar bonito camina con el corazón me dijo, camina con el corazón me dijo
yana yana padre cielo
yana yana padre cielo
amor puro y verdadero, yana yana padre cielo.
Tecuica
Ilhuica Huey
Ilhuica huey olame
teotatzin ilhuicamina
Ilhuica huey olame
teotatzin ilhuicamina
Tlazocamati tiotiahui
Tlazocamati huelmia
Tlazocamati huelmia
Cantemos con alegría
que al cielo le esta gustando
Cantemos con alegría
que al cielo le esta gustando
Y a nuestro padre creador
las gracias le estamos dando
Y a nuestro padre creador
las gracias le estamos dando
Oye Abuelo
Oye abuelo, oye abuelo
de tu morral saca un maíz para mi abuelo
Heia he heia ha Heia he heia ha
Oye abuela, oye abuela
De tu morral saca una pluma y curame
Heia he heia ha Heia he heia ha
Xicaqui tata Xicaqui tata
Nechmaca cintli Xiquipilli totlacayotl
Heia he heia ha Heia he heia ha
Xicaqui tocih Xicaqui tocih
Nechmaca tzontli Xiquipilli nechpatia
Heia he heia ha Heia he heia ha
Xinechkaki
Heiana heinei
heiana Totatzin Tonantzin
in ilhicatl in tlalticpac
Xinechcaqui heiana heinei
xinechcaqui Ipalnemoani
xinechcaqui Ipalnemoani
in ilhuicatl in tlalticpac
in ilhuicatl in tlalticpac
Tlazohcamati heiana heinei oeee
In teotl in teotl in teotl
in ilhuicatl in tlalticapc
tlazohcamati heiana heinei oeee
Xiuhtecuhtli Huehueteotl
Xiuhtecutli Huehueteotl
Xiuhtecutli Huehueteotl
In toyolo Tonanzin
he iana he ne io hue
in toyolo Tonanzin
he iana he ne io hue
Es el gran señor del Fuego
es el gran señor del Fuego
En el corazón de nuestra madre Tonantzin
he iana he ne io hue
en el corazón de nuestra madre Tonantzin
he iana he ne io hue
Because I Love You So Much
Because I love you so much
Because I love you so much, so much
Because I love you so much
Love you with all my heart
Heiana he ne yo we
Fuego del Amor
Tetlazohtlalistli
Tetlazohtlalistli techmaka motonal
Techmaca paquiliztli ni yollouh tlacaz
Tetlazohtlalistli no nemiliz altia
mehua motlahtolli ihuan imitzpehua
Heia heia he ia heia heia hoo
heia heia heia heia heia heia ho
Heia heia he ia heia heia hoo
heia heia heia heia heia heia ho
Fuego del amor danos tu calor
danos tu alegría abre el corazón
Fuego del amor purifícame
eleva mi rezo y transfórmame
Heia heia he ia heia heia hoo
heia heia heia heia heia heia ho
Heia heia he ia heia heia hoo
heia heia heia heia heia heia ho
Heia Tata Quetzalcoatl
Huey a Tata Quetzalcóatl In Teocalli in Cholula
Huey a Tata Quetzalcóatl In Teocalli in Cholula
Keninka – Keninka Quetzalcóatl Keninka
Nikan Ka – Nikan Ka Quetzalcóatl Nikan Ka.
Huey a Tata Huizilopochtli In Teocalli in Aztlan
Huey a Tata Huizilopochtli In Teocalli in Aztlan
Keninka – Keninka Huitzilopochtli Keninka
Nikan Ka – Nikan Ka Huitzilopochtli Nikan Ka.
Huey a Tata Xipe Tote In Teocalli in Zihuatlan
Huey a Tata Xipe Tote In Teocalli in Zihuatlan
Keninka – Keninka Xipe Tote Keninka
Nikanka – Nikanka Xipe Tote Nikanka
Huey a Tata Tezcatlipoca In Teocalli in Miktlan
Huey a Tata Tezcatlipoca In Teocalli in Miktlan
Keninka – Keninka Tezcatlipoca Keninka
Nikanka – Nikanka Tezcatlipoca Nikanka
Huey a Nana Tonantzin Tlalli In Teocalli in Tlaltikpak
Huey a Nana Tonantzin Tlalli In Teocalli in Tlaltikpak.
Keninka – Keninka Tonantzin Tlalli Keninka
Nikanka – Nikanka Tonantzin Tlalli Nikanka
Huey a Tata Ometeotl In Teocalli in Omeyokan
Huey a Tata Ometeotl In Teocalli in Omeyokan
Keninka – Keninka Ometeotl Keninka
Nikanka – Nikanka Ometeotl Nikanka
Huey a Tata Huehueteotl In Teocalli in ……. ( Lugar donde estas )
Huey a Tata Huehueteotl In Teocalli in ……
Keninka – Keninka Huehueteotl Keninka
Nikanka – Nikanka Huehueteotl Nikanka
Aguila Florida
Águila del sol, águila florida
Dame tu canto, tu canto de amor
Aguila del sol, águila florida
Te doy el canto de mi corazón. X2
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei x2
Vuela alto con el tata Sol
Lleva nuestro rezo a su corazón
Vuela abajo con la nana tierra
Lleva nuestro rezo a su corazón x2
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei
Heia heia he he hei x2
Canto al Agua
(Es una Hermosura)
Es una hermosura ye ye
es una hermosura ye ye
es una hermosura ye ye
es una hermosura ye ye
In in chalchiuhtlicue na na
in in chalchiuhtlicue na na
in in chalchiuhtlicue na na
in in chalchiuhtlicue na na
Es una hermosura ye ye CORO
In in Atzintli na na
in in Atzintli na na
in in Atzintli na na
in in Atzintli na na
Es una hermosura ye ye CORO
In in Tlaloc quiahuitl na na
in in Tlaloc quiahuitl na na
in in Tlaloc quiahuitl na na
in in Tlaloc quiahuitl na na
Es una hermosura ye ye CORO
El Gran Espiritu Nos Da La Vida
El Gran Espiritu nos da la vida
oh oh oh oh oh
El Gran Espiritu nos cuida
Heyana ya yana yo he yo yo
Heyana ya yana yo he yo yo
Ay Gran Espiritu de mi corazon
Heyana he ne yo we
El Temazcal es el vientre de mi Madre
oh oh oh oh oh
Temazcalli mi primer aliento
Heyana ya yana yo he yo yo
Heyana ya yana yo he yo yo
Ay temazcalli de mi corazon
Heyana he ne yo we
Y la danza nos fortalece
oh oh oh oh oh
Y la danza nos da fuerza
Heyana ya yana yo he yo yo
Heyana ya yana yo he yo yo
Ay mi dancita de mi corazon
Heyana he ne yo we
Montañita danos una vision
oh oh oh oh oh
Una vision pa’ nuestra gente
Heyana ya yana yo he yo yo
Heyana ya yana yo he yo yo
Ay montañita de mi corazon
Heyana he ne yo we
El Gran Espiritu nos da la Vida
oh oh oh oh oh
El Gran Espiritu nos cuida
Heyana ya yana yo he yo yo
Heyana ya yana yo he yo yo
Ay Gran Espiritu de mi corazon
Heyana he ne yo we
Tamborcito
Tamborcito,
tamborcito ayúdame a cantar
Tamborcito,
tamborcito ayúdame a cantar
Para que salga la voz
para que salga la voz
para que salga la voz
y llegue a donde tenga que llegar
Al corazón de mi hermano
Al corazón de mi hermana
Al corazón de mi familia
Al corazón, al corazón
Agüita que Vienes
Canto al Agua
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini, owi ana yo.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini o, iana hey ney yo wey.
Ay agüita que vienes del cerro bajando
cuarando, limpiando sanando,
agüita de lluvia que caes del cielo
si vienes pintando, brillando
si vienes amando, curando.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini, owi ana yo.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini o, iana hey ney yo wey.
Agua que cantas, que calmas, se alegra el camino,
si vienes fluyendo en mi cascadita ,
agua de mi padre, agua de mi abuelo,
si viene amando, sembrando,
si viene amando, curando.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini, owi ana yo.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini o, iana hey ney yo wey.
Ay agüita bendita que cura el camino,
levanta mi pueblo, guíalo,
agua de mi sangre recorres la tierra,
si guias mi gente, cuidala.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini, owi ana yo.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini o, iana hey ney yo wey.
Coyolxauhqui
Coyolxauhqui, coyolxauhqui
tu eres mujer
en la luna esta tu imagen
tu eres fuerte
sangramos, damos vida,
damos leche y amor
tu espíritu está conmigo
soy fuerte mujer
Hueya heia, hueya heia,
hueya heia heia
Hueya heia, hueya heia,
hueya heia heia
Huey Xiuhtecuhtli
Huey Xiuhtecuhtli
Huey Xiuhtecuhtli Xiuhtecuhtli
hiana wana hiana hei nei hio wey (x2)
Huey Xiuhtecuhtli
Huey Xiuhtecuhtli Xiuhtecuhtli tlazohcamati,
in mexicayotl
hiana wana hiana hei nei hio wey
Xiuhtecuhtli
hiana wana hiana hei nei hio wey
Huey huehueteotl
Huey huehueteotl Huehueteotl
hiana wana hiana hei nei hio wey (x2)
Huey huehueteotl
Huey Huehueteotl Huehueteotl tlazohcamati,
in mexicayotl
hiana wana hiana hei nei hio wey
Huehueteotl
hiana wana hiana hei nei hio wey
Toda mi Vida
He Venido Aquí
Heyo huana heney hey ho hey ho hana (4)
heyo huana hiana heney ho he
Voy por el camino cortando flores
he llegado a ti buscando cantos
busco quetzales de mil colores
busco bellas flores, busco cantos
Heyo huana hiana heney ho he
Como un collar de bellas flores
como el plumaje de quetzal
como una fruta del mil sabores
como el humo del copal
Heyo huana hiana heney ho he
Heyo huana heney hey ho hey ho hana (4)
heyo huana hiana heney ho he
Siempre te canto con alegría
tierra de turquesas y obsidianas
siempre miro el sol de medio día
busco la estrella de la mañana
Heyo huana hiana heney ho he
Toda mi vida yo te he buscado
y en este fuego yo te he encontrado
toda mi voda yo te he buscado
y en este fuego yo te he encontrado
Heyo huana hiana heney ho he
Coyotl
Coyotl
coyotl
coyotl
coyote
uenda
unde ha
unde ha
uende hayo
Reloj de Campanas
Reloj de campanas, tócame las horas
reloj de campanas, tócame las horas
para que despierten las mujeres todas
para que despierten las mujeres todas
Porque si despiertan, todas las mujeres
porque si despiertan, todas las mujeres
iran recobrando sus Grandes poderes
iran recobrando sus Grandes poderes
Reloj de campanas, tócame de prisa
reloj de campanas, tócame de prisa
para que despierten, las sacerdotisas
para que despierten, las sacerdotisas
La que invoca el cielo
la que invoca el agua
la que invoca el fuego
la que invoca el viento
la que lleva ofrendas su tierra madre
Porque de sus hijas ella necesita
porque de sus hijas ella necesita
que canten y dancen llenas de contento
Invocando siempre a los cuatro elementos
Somos un Círculo
La rueda del Amor
Somos un círculo dentro de un círculo sin principio ni final
somos un círculo dentro de uncírculo sin principio ni final
El viento me da impulso
El agua a mi me cambia
El fuego me da vida
La tierra sanación
Y la rueda del amor me da poder
y la rueda del amor la paz
y la rueda del amor me da poder
y la rueda del amor la paz
Con Cantos y Flores
MA ONYE (QUE HAYA)
Cuicatica Cuicatica
Xochitica Xochitica
Ma onye yoliliztli
Ma onye pahpaquiliztli
Ma onye tlazohtlaliztli
Ma onye tlamanaliztli
Ma onye ihtotiliztli
Ma onye miquiliztli
Nican tlalticpac
Nican cemanahuac
Con cantos Con flores
Que haya vida
Que haya alegría
Que haya amor
Que haya ofrenda
Que haya danza
Que haya muerte
Aquí en la tierra
Aquí en el mundo
Porque te Quiero Tanto
(Pampa Nimitztlazohtla)
Porque te quiero tanto x3
Con todo mi corazon
Heiana he ne yo we
Pampa nimitztlazohtla x3
Ica nochi no yolloh
Heiana he ne yo we
Huey Tonantzin
Huey tonantzin, tonantzin,
Huey tonantzin, tonantzin. (2)
Ipalnemohuani no yolo tatzin
Tlazohcamati tonantzin (2)
Amada Tonantzin
Mi amada Tonantzin te vengo a decir
que te amo de veras soy parte de ti
Mi amada Tonantzin te vengo a decir
que te amo de veras soy parte de ti
Te damos las gracias por el maíz
las flores, los frutos y todo de ti
Te damos las gracias por el maíz,
las flores, los frutos y todo de ti
Vuela Mariposa
Vuela vuela mariposa
vuela vuela y cántale al sol
vuela vuela mariposa
vuela vuela y cántale al sol
Tonantzin, tonantzin
con todo mi amor
nace una flor en mi corazón
Vuela vuela mariposa
vuela vuela dánzale al sol
vuela vuela mariposa
vuela vuela dánzale al sol
Tonantzin, tonantzin
con todo mi amor
nace una flor en mi corazón
Guerrero Mexica
Mi corazon se alegra
Cómo te has conducido guerrero mexica
cómo te has conducido guerrera mexica
cómo has estado padrecito sol
cómo has estado madrecita tierra
cómo has estado madrecita tierra.
Mi corazón se alegra de verte guerrero
mi corazón se alegra de verte guerrera
mi corazón se alegra padrecito sol
mi corazón se alegra madrecita tierra
cómo has estado madrecita tierra
Kenin otemohuika yaotecatl mexica
kenin otemohuika yaotecihuatl mexica
kenin otemohuika totahtzin Tonatiuh
kenin otemohuika tonanzin coatlicue
kenin otemohuika tonanzin coatlicue
No yolloh huei papahqui yaotecatl mexica
no yolloh huei papahqui yaocihuatl mexica
no yolloh huei papahqui totahtzin Tonatiuh
no yolloh huei papahqui tonantzin coatlicue
Volaremos como Aguilas
Volaremos como águilas
volaremos como águilas
volando muy alto
volando hacia el sol
Círculos en el universo
círculos en el universo
de pura luz
Owe shishayo
owe shishayo
owe ha yo
owe ha yo
Owe shishayo
owe shishayo
owe ha yo
owe ha yo
Cuatro Elementos
Tlalli no nakayotl
Atzin no yeztli
Ehekatl no ihiyotl
Ihuan Tletzin no tonal
Tierra es mi cuerpo
Agua es mi sangre
Aire es mi aliento
Y fuego mi espíritu
Soy Mujer de la Tierra
Soy una Niña Salvaje
Soy mujer de la tierra
alumbrando con luz de luna
me coronan las estrellas
y las Diosas viven en mí
Soy la fiesta de la vida
danzando en el universo
mi alegría es medicina
y las Diosas viven en mí
Soy una niña salvaje
inocente libre y silvestre
tengo todas las edades
mis abuelas viven en mí
Soy hermana de las nubes
y sólo sé compartir
sé que todo es de todos
y todo esta vivo en mi
mi corazón es una estrella
Soy hija de la tierra
viajo a bordo de mi espíritu
camino a la eternidad
Nazca la Vida
Nazca la vida en esta tierra sagrada
nazca la vida en esta tierra sagrada
La tierra es nuestra madre debemos cuidarla
la tierra es nuestra madre y debemos amarla
Nazca la vida en esta tierra sagrada x4
El sol es nuestro padre, debemos cuidarlo
El sol es nuestro padre, debemos amarlo
Nazca la vida en esta tierra sagrada x4
El fuego es nuestro abuelo, debemos cuidarlo
El fuego es nuestro abuelo, debemos amarlo
Nazca la vida en esta tierra sagrada x2
El viento es nuestro hermano y debemos cuidarlo
El viento es nuestro hermano y debemos amarlo
Nazca la vida en esta tierra sagrada x2
La luna es nuestra madre y debemos cuidarla
La luna es nuestra madre y debemos amarla
Nazca la vida en esta tierra sagrada x2
El agua es nuestra madre y debemos cuidarla
El agua es nuestra madre y debemos amarla
Nazca la vida en esta tierra sagrada x2
Los niños son nuestros y debemos cuidarlos
Los niños son nuestros y debemos amarlos
Nazca la vida en esta tierra sagrada x2
Estamos Unidos por Plumas
Estamos unidos por plumas
con plumas construimos nuestras alas
estamos unidos por plumas
con plumas construimos nuestras alas
Volando alto como el pájaro de fuego
volando alto como el pájaro de trueno
heia heia heia heia heia heia ho
heia heia heia heia heia heia hayo x2
Aguila y Condor
Águilaaaaaaa (primera voz)
Águila
Llévame a volar,
con tus alas de luz
Por todo el universo
Muéstrame el camino,
Guía mi corazón
Cóndoooooor
Cóndor
Llévame a volar,
con tus alas de luz
Por todo el universo
Muéstrame el camino,
Guía mi corazón
Mi Espejo Mágico
Tezcatlipoca
No nahual tezcapopohca in mani
no nahual tezcapopohca in mani
axcan nican niqui mani
axcan nican niqui temo
Heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heee
heya heya heya heee
Mi espejo mágico está humeando
mi espejo mágico está humeando
y en él me tengo que ver
y en él me tengo que ver
Heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heee
heya heya heya heee
Yo misma soy mi propia enemiga
yo misma soy mi propia enemiga
y me tengo que vencer
y me tengo que vencer
Heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heee
heya heya heya heee
Mis ancestros emplumados de negro
mis ancestros emplumados de negro
en la noche los veré
en la niebla los veré
Heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heeeya
heya heya heya heya heee
heya heya heya heee
Los que rigen la marcha de la noche
los que rigen la marcha de la noche
recorriendo nueve espacios
recorriendo nueve espacios
No nahual tezcapopohca in mani
no nahual tezcapopohca in mani
axcan nican niqui mani
axcan nican niqui temo
Tecolotzintli
Nehuatl nitecolotzintli
nimocuicaltia ica cualcan
nehuatl nitecolotzintli
nimocuicaltia ica cualcan
Ticuricuricuricu ticuricuricuricu
Nehuatl nitecolotzintli
nimocuicaltia ica cualcan
Yo soy el tecolotito
que canta por la mañana
yo soy el tecolotito
que canta por la mañana
Ticuricuricuricu ticuricuricuricu
Yo soy el tecolotito
que canta por la mañana
Agua de Estrellas
En tus ojos de agua infinita se bañan las estrellitas mamá
En tus ojos de agua infinita se bañan las estrellitas mamá
Agua de luz agua de estrellas
Pacha mama vienes del cielo
Limpia limpia, limpia corazón agua brillante
Sana sana, sana corazón agua bendita
Calma calma, calma corazón agua del cielo mamá.
Canta Gallito
(Canto Otomi)
Canta Gallito canta
Que ya es la una de la mañana
Que amanece, que amanece
Rosita blanca Tenochtitlán
Rosita blanca de Mexico
Canta Gallito canta
Que son las dos de la mañana
Que amanece, que amanece
Rosita blanca Tenochtitlán
Rosita blanca de Mexico
Canta Gallito canta
Que son las tres de la mañana
Que amanece, que amanece
Rosita blanca Tenochtitlán
Rosita blanca de Mexico.
En Espiral Hacia el Centro
En espiral hacia el centro,
al centro del corazón
en espiral hacia el centro,
al centro del corazón
Soy el tejido
Soy el tejedor
Soy el sueño y el soñador Soy el tejido
Soy el tejedor
Soy el sueño y el soñador
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Re Re Re Rei
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
De tu voz salen los colores del universo
De tu voz salen los colores del universo
Y esos colores son el alimento
Para la existencia que somos tú
Y esos colores son el alimento
Para la existencia que somos tú
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Re Re Re Rei
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
De tu corazón salen los sonidos del universo
De tu corazón salen los sonidos del universo
Y esos sonidos son el alimento
Para la existencia que somos tú
Y esos sonidos son el alimento
Para la existencia que somos tú
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Re Re Re Rei
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
Y es aquí donde quiero estar junto a ti
De tus ojos salen las visiones del universo
De tus ojos salen las visiones del universo
Y esas visiones son el alimento
Para la existencia que somos tú
Y esas visiones son el alimento
Para la existencia que somos tú
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Tzen Tze Re Rei
Re Re Re Rei
Tlalokantecuhtli
Tlalocantecuhtli
Kiawitl kiawitzin
Tlitl mitin quetzaltin
Toyollotzintzin
Señor licor de la tierra
Lluvia venerable lluvia
Nubes negras hermosas
Nuestro muy venerable corazón
Sabirabata Ta
Sabirabata ta
nimaniru
Sabirabata ta
nimaniru
Sabirabata ta
nimaniru
E maniru
Ia la bebe
sabirabata ta nimaniru
Manera manera mane
Manera manera mane
Manera manera mane oi
Sabira bata bemane
Sabira bata bemane
Sabira beta bemane io
Manantial
Bra bra bra
bra bra bra
bra bra bra bra bra bra
bra bra bra bra bra bra bra bra bra bra bra bra
bra bra bra bra bra bra bra
Manantial manantial infinito manantial
bra bra…
Viene curando purificando
bra bra…
Bre bre bre…
Corazón corazón
Infinito corazon
Corazón corazón luminoso corazón
Bre bre…
Viene curando purificando
Bre bre…
Viene curando iluminando
Bra bra bra…
Bre bre bre …..
Totonapiltzin
Totonapiltzin totonapiltzin
Chikahualiztli oh huitzitzil
Totonapiltzin totonapiltzin
Chikahualiztli oh huitzitzil
Oh huitzitzili chikahualiztli tonapiltzin
Oh huitzitzili chikahualiztli tonapiltzin
Huei Papalotl
Huey, huey papalotl
Huey, huey papalotl
Yolotl Yolotl
Papalotl Papalotl
In tloque In tloque
Nahuaque io Nahuaque io
Yolotl Yolotl
Papalotl Papalotl
Siempre para Siempre
Somos el poder en cada uno
Somos la danza del sol y la luna
Somos la esperanza que no muere
Somos el cambio de la marea
Somos uno con el universo
Siempre para siempre, siempre
Siempre para siempre, siempre
Siempre para siempre, siempre
Todos venimos de la Tierra
Todos venimos de la tierra
y a ella volvemos
como una de gota de agua
fluyendo hacia el mar
Heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
Todos somos hijos de la tierra
madre tierra, padre tierra
somos uno con el universo
siempre para siempre, siempre
siempre para siempre, siempre
siempre para siempre, siempre
siempre para siempre, siempre
Heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
Somos como el sol y la luna
En un abrazo cósmico
Somos como el sol y la luna
En un abrazo cósmico
Heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
heya heya heya heya hayo
hayo hayo hayo
Corazón
Autor: Yaneli Meztli
Corazón, Corazón del cielo
Acaricia el corazón de la mama tierra
Con tu amor, todo tu amor enbellecela
De ella flores nacerán para la humanidad.
Corazón, corazón del fuego
Acaricia el corazón de la nana agua
Con tu amor, todo tu amor ella brotará
Atlachinolli formarán, nuevos ríos nacerán.
Corazón, corazón divino
Corazón, corazón espíritu de amor
Corazón, corazón de la humanidad
Corazón, corazón para la eternidad
Corazón, corazón del águila
Acaricia el corazón del tata viento
Con tu amor, todo tu amor
emprende el vuelo
lleva el rezo de nuestros ancestros al sol.
Corazón, corazón de la nana Luna
Acaricia el corazón de tus hijos de la tierra
Con tu amor, todo tu amor haznos recordar
Como brillar, para la eternidad.
Angel Guardián
Autor: Yaneli Meztli
Todo lo que soy es parte de ti,
Toma mi aliento y vuela libre,
En la luz infinita brilla,
Toma mis manos yo siempre te acompañaré,
Con amor infinito del corazón,
Mira mis ojos y cree, que en verdad,
Soy lo que tú eres en amor y en voluntad,
Toma mi corazón, es para ti
Con amor siempre para ti.
Toma mis sueños y sueña a tu realización,
Con la fe divina en tu corazón.
Toma el misterio del mundo
Profundo en tu ser,
Infinitamente pleno en tu ser.
Toma mis manos yo siempre
Te acompañaré, con amor infinito del corazón
Mira mis ojos y cree que en verdad,
Soy lo que tu eres en amor y en voluntad.
Toma mi corazón, es para ti
Con amor siempre para ti
Toma mi corazón, es para ti
Con amor siempre para ti.
Agua
Autor: Yaneli Meztli
Bella agua que baja del cielo
Brillo de sol, luz de luna
Gota a gota del cielo tocas la tierra.
Brisa de agua, agüita luminosa
Pura, pura, pureza de nube
Cae, cae trayendo tus aguas
Cae, cae.
Agua sagrada, agua infinita
Luz de colores, luz es tu vida
Trae arcoíris, tráenos tu agua
Agua bendita.
Lluvia plateada rayo y trueno
Vengan del cielo a acariciar la tierra
Curen, curen limpien traigan las aguas
Agua sagrada
Bajen, bajen a habitar
En los ríos y en los mares
Cae, cae a sanar esta hermosa tierra
Cae, cae
Agua sagrada, agua infinita
Luz de colores, luz es tu vida
Trae arcoíris, tráenos tu agua
Agua bendita.
Padre, Madre
Autor: Yaneli Meztli
Eres en la tierra mi amado corazón
Florece como el río, fortalece tu espíritu.
Eres luz del cielo, luz del fuego, luz de amor,
Brilla en tu centro, reconecta con mi amor
Sutil como nube, bajas del cielo en forma de agua,
En los árboles, en las montañas,
en las piedras, en las cascadas,
eres lo más grande lo más bello, luz del alba
Padre, Madre hermosos gracias.
Eres en los sueños el encuentro con tu corazón
Renace como pétalos hijo del nuevo sol
Eres la fuerza de los elementos, enciéndelos dentro.
Te escucho cuando te busco Padre, Madre
Tu templo está en la eterna creación,
Elevo mi corazón para estar contigo
Eres luz del fuego, luz del cielo, luz de amor.
Lobo Blanco
Autor: Yaneli Meztli
En tus ojos veo el sol naciente
Fuerza nace de tu ser, corazón de fuego
En tu mirada veo el gran lobo blanco
Profunda luz de estrellas, de luna.
De tus manos veo nacer, verde vida
dulce cuidas con tu piel, corazón de tierra
En tu mirada veo el gran lobo blanco
Espíritu de las montañas, del bosque.
De tu corazón brota, agua de manantial
Pura nace con tu amor, corazón de agua
En tu mirada veo el gran lobo blanco
Refleja el brillo de la luna en el agua.
En tu esencia escucho el sonido del viento
En espiral recorre el corazón del cielo
En tu mirada veo el gran lobo blanco
Espíritu de la eternidad, memoria antigua.
Hija de la Luna Llena
Autor: Yaneli Meztli
Soy hija de la luna llena,
Toda la fuerza la llevo en mi espíritu
Soy hija de la luna llena
Soy medicina que traigo de todos los tiempos.
Soy manantial de agüita luminosa
Sagrada, sagrada de agüita poderosa
Soy medicina que puri purifica
Sagrada, sagrada que puri purifica
Soy lucesita que cura curanderita
Sagrada, sagrada que cura curanderita
Soy hija de la luna llena
Toda la fuerza la llevo en mi espíritu
Soy hija de la luna llena
Vivo cantando, vivo danzando
Vivo amando, vivo soñando.
Luz Divina
Autor: Yaneli Meztli
Que venga, que venga, que venga la luz
Que venga, que venga, que venga la luz
Luz a mi luz a ti, Luz a mi luz a ti
Luz del padre, luz de la madre
Luz del padre, luz de la madre
Luz divina
Que venga, que venga, que venga la luz
Que venga, que venga, que venga la luz
Luz a mi luz a mi, luz a mi luz a ti
Luz del cielo
Madre Tierra Tonantzin
Autor: Yaneli Meztli
Hermosa madre tierra, amada madre tierra
Corazón cristal de fuego, tu gran amor vibrando eterno
Hermosa madre tierra, amada madre tierra
verde vida son tus sueños y con flores llenas ellos
Madre tierra Tonantzin, madre tierra
Madre tierra Tonantzin, madre tierra
Hermosa madre tierra, amada madre tierra
Agua de vida agua de estrellas, agua es tu sangre agua bella
Hermosa madre tierra, amada madre tierra
Madrecita nos das la vida, tu gran templo nos habita
Madre tierra Tonantzin, madre tierra
Madre tierra Tonantzin, madre tierra
La Llama de Fuego
Autor: Yaneli Meztli
La llama de fuego vive en mi, la llama que cura
La llama de fuego vive en mi, la llama que cura
La llama que cura el corazón, la llama de fuego
La llama que quema la ilusión, la llama que cura.
Mar
Autor: Yaneli Meztli
Profundidad del mar, pura en las olas
Blanca como tu luz,
Infinidad como caracolas de mar
Azul, tu esencia de cielo azul
Kuhandei
Mare mare mare mar…
Mare mare mare mare mar…
Sonido eterno
Gran corazón del mar
Transformas el aliento
En estrellas y deseos de coral
En tu amor vive mi corazón.
Ku Kuxtal
(Mantra Maya)
Autor: Yaneli Meztli
Ku Kuxtal
Sucuum yuum ku kuxtal
In tech yetel ten, Jakumech a ti´al
Hermano de luz, vives en mi corazón
Y yo en el tuyo
Hermana de luz, vives en mi corazón
Y yo en el tuyo
te amo
Brother of light, you live inside my heart
And I live in yours, I love you
Sister of light, you live inside my heart
And I live in yours, I love you
Hase Shema
Autor: Yaneli Meztli
Hase shema,
hase shema,
hase shema
Omekuna Himalaya
Escucha hermano soy lo que tu eres.
Espíritu del Lago
Autor: Yaneli Meztli
Wa nee wao he o ne
Gracias
Autor: Yaneli Meztli
Gracias,
Desde el fondo de mi alma
Gracias,
Es contigo el corazón.
Tlazohcamati
Mateteraba
yuum botik
Pamparius
Gracias,
Gracias madre
Gracias padre
Gracias,
La alegría de hoy estar aquí.